Lokalizácia webových stránok

Váš obsah preložíme tak, aby vám rozumeli zákazníci z každého kúta našej planéty. Od webových stránok a portálov cez e‑shopy až po on‑line pomocníka

Pri preklade myslíme marketingovo, aby sme vám pomohli zaujať zákazníkov na rôznych trhoch. Okrem prekladu hlavného obsahu webu nezabúdame ani na preklad noviniek, dodatočných produktov a ďalších aktualizácií. Zabezpečíme pre vás aj SEO podporu webových stránok, aby boli optimalizované pre vyhľadávače na danom trhu.

Vždy pracujeme priamo so zdrojovými textami. Takto nemusíte nič kopírovať a posielať nám na spracovanie. Vďaka špecializovaným nástrojom dokážeme efektívne pracovať so všetkými používanými on‑line formátmi. Máte tak istotu, že preložený bude všetok obsah a na nič sa nezabudne.

Preklad on‑line obsahu nechajte kompletne na nás – od A po Z.

Náš proces lokalizácie zahŕňa okrem samotného prekladu celý rad ďalších technických a lingvistických činností. Text najskôr extrahujeme a pripravíme na preklad. Potom ho podrobíme analýze, aby sme zjednotili terminológiu a štýl prekladu. Terminológiu revidujeme s prihliadnutím na odbor a jazykové trendy a zvyklosti cieľového jazyka. Nasleduje samotný preklad so všetkými potrebnými korektúrami. Potom prichádza na rad vizuálna kontrola, ktorá zabezpečí správny vzhľad na danej stránke.

Skúsenosti

Skúsenosti

Prekladali sme stovky webových lokalít z najrôznejších odborov. Od najväčšieho e-shopu so športovým vybavením až po webové stránky predajcu značkového kuchynského tovaru.

Bezstarostný a kompletný servis

Bezstarostný a kompletný servis

Texty z webu vyexportujeme a preložené ich importujeme späť vrátane skrytých tagov, ktoré sa len samotným vykopírovaním „stratia v preklade“.

Revízia textu

Revízia textu

Pri revíziách textov prihliadame na zvyklosti cieľového jazyka.

Vizuálna kontrola konečnej podoby

Vizuálna kontrola konečnej podoby

Zistíme, či nie je na webe nejaký text pridlhý pre dané textové pole, prípadne ho upravíme tak, aby sa presne zmestil na výslednú stránku.

Dlhodobá spolupráca po skončení projektu

Dlhodobá spolupráca po skončení projektu

Našim klientom zabezpečujeme preklad nového obsahu so zachovaním použitej terminológie.

Ľubovoľný formát

Ľubovoľný formát

Pomocou špecializovaných prekladateľských nástrojov si poradíme s každým formátom.