Všetky články

Časopis PLUS sa nás opýtal, čo pre ASPENU znamená byť agilný a ktoré pracovné procesy sme v poslednom čase zmodernizovali.

Časopis PLUS sa nás opýtal, čo pre ASPENU znamená byť agilný a ktoré pracovné procesy sme v poslednom čase zmodernizovali.

Čo znamená byť agilný? Podľa slovníka je agilita aktívnou, horlivou činnosťou. Sme agilnou spoločnosťou? Túto otázku zodpovedal náš výkonný riaditeľ Jakub Čapek v časopise PLUS.

Prečítajte si viac
„Férovosť je základom množstva vecí v medziľudských vzťahoch a ja sám ju rád nachádzam vo všetkých situáciách. V Aspene je to takto nastavené,“ vraví Matúš Kováč, ktorý pracuje ako obchodný manažér.

„Férovosť je základom množstva vecí v medziľudských vzťahoch a ja sám ju rád nachádzam vo všetkých situáciách. V Aspene je to takto nastavené,“ vraví Matúš Kováč, ktorý pracuje ako obchodný manažér.

Ako som sa pregooglil do Aspeny. Tri kliknutia na webe, pracovné ponuky, spoločnosť Aspena - vyzerá to dobre, idem na to! Veď oni sa mi predsa neozvú len tak sami od seba. Pár…

Prečítajte si viac
Meet Central Europe 2018

Meet Central Europe 2018

Ako sme sa zúčastnili konferencie Meet Central Europe 2018 – prvej lastovičky medzinárodných stretnutí stredo- a východoeurópskych prekladateľských agentúr a prekladateľov

Prečítajte si viac
Kto nebol, môže ľutovať.

Kto nebol, môže ľutovať.

Už ste boli na Velehrade? Zamestnanci Aspeny ÁNO. Minulý víkend sa práve na Velehrade, v areáli hotela SKANZEN, konala naša každoročná celofiremná akcia.

Prečítajte si viac
„Preklady už dávno nie sú len o prepisovaní z papiera na iný papier,“ konštatuje riaditeľ našej pobočky v Bratislave. Prečítajte si viac v rozhovore.

„Preklady už dávno nie sú len o prepisovaní z papiera na iný papier,“ konštatuje riaditeľ našej pobočky v Bratislave. Prečítajte si viac v rozhovore.

„Preklady už dávno nie sú len o prepisovaní z papiera na iný papier. Momentálne trendy vravia o CAT nástrojoch, machine translation a post-editingu, rozprávajú napríklad o serverových riešeniach,“ konštatuje riaditeľ našej pobočky v Bratislave.

Prečítajte si viac
Teva Pharmaceuticals Slovakia, s. r. o.

Teva Pharmaceuticals Slovakia, s. r. o.

Pre spoločnosť Teva zabezpečujeme predovšetkým expresné preklady do angličtiny a z angličtiny. Ide najmä o texty z oblasti farmácie alebo práva.

Prečítajte si viac
Preklady do viac než 20 svetových jazykov pre spoločnosť MALINA – Safety, s. r. o.,

Preklady do viac než 20 svetových jazykov pre spoločnosť MALINA – Safety, s. r. o.,

Spoluprácu so spoločnosťou MALINA – Safety, s. r. o., sme nadviazali v roku 2011. Prekladáme široké spektrum dokumentov od jednostranových interných protokolov až po rozsiahle preklady technického charakteru, ako sú používateľské príručky, produktové katalógy atď. V súčasnosti prekladáme preklady z angličtiny do viac než 20 svetových jazykov.

Prečítajte si viac
Preklady kompletnej dokumentácie pre spoločnosť Bioveta

Preklady kompletnej dokumentácie pre spoločnosť Bioveta

Spoločnosť Bioveta nadviazala spoluprácu s našou prekladateľskou spoločnosťou v roku 2011. Na našej spolupráci oceňuje hlavne schopnosť zabezpečiť preklady do množstva jazykov a z nich – od bežných jazykov ako angličtina či ruština až po menej obvyklé ako napríklad litovčina, lotyština, gréčtina, turečtina, rumunčina a ďalšie.

Prečítajte si viac
Preklady pre spoločnosť DCIT, odborníka na poskytovanie konzultačných a audítorských služieb

Preklady pre spoločnosť DCIT, odborníka na poskytovanie konzultačných a audítorských služieb

Pre spoločnosť DCIT sme v expresnom termíne zrealizovali preklad softvéru z anglického do francúzskeho jazyka.

Prečítajte si viac

Prihlásenie k newsletteru

Loading...