Prekladáme všetky typy dokumentov, ako sú katalógy, manuály, príručky, technická dokumentácia, obchodné dokumenty a zmluvy, pomocný obsah, zmluvné podmienky, normy a patenty, marketingové materiály, recenzie a správy a všetky ostatné.
Preklady a lokalizácia dokumentov s terminológiou špecifickou pre dané odvetvie
Môžeme poskytnúť aj špeciálne upravené preklady. Lokalizácia textu je proces prispôsobovania obsahu a jeho prezentácie konkrétnemu publiku v rôznych jazykových a kultúrnych prostrediach. Tento proces zahŕňa nielen preklad textu, ale aj jeho prispôsobenie miestnym zvyklostiam, právnym normám a iným špecifikám, aby bol pre cieľovú skupinu čo najprirodzenejší a najefektívnejší.
Príručky a dokumentácia
Normy a patenty
Brožúry
Obchodné dokumenty
Zmluvy
Obsah e‑learningu
Pomocný obsah
Marketingové materiály
Katalógy produktov
Recenzie a správy
Podmienky používania
Používateľské príručky
Dokumenty nielen preložíme a lokalizujeme, ale dodáme vám ich aj v grafickej podobe, ktorú potrebujete. Poskytnite nám dokument v ľubovoľnom formáte, my ho nielen preložíme a lokalizujeme, ale aj graficky spracujeme podľa originálu alebo graficky upravíme podľa vašich požiadaviek.
Potrebujete profesionálny preklad? Pošlite nám rýchly dotaz.