GE Medical Systems alebo Teva Pharmaceuticals vedia, že v oblasti prírodných vied vieme prekladať
Preklady v oblasti prírodných vied sú dôležitým aspektom medzinárodnej komunikácie a vedeckého výskumu.
Tieto preklady si vyžadujú presné zaobchádzanie s odbornými termínmi, správnu interpretáciu vedeckých pojmov a presné prispôsobenie textu cieľovému publiku. Pri projektoch je vždy dôležité pochopiť, kto je cieľovou skupinou našich prekladov. Sú tieto texty určené pre širokú verejnosť alebo pre odborníkov? Je vhodné používať latinské názvy? Bude so zdravotníckym vybavením manipulovať zdravotná sestra, lekár alebo technik?
To je len zlomok špecifík, ktoré táto oblasť prináša. Používame bezpečné riešenia, ktoré nám umožňujú zachovať terminológiu aj v expresných termínoch, keď na projektoch pracuje niekoľko prekladateľov súčasne.
Kompletná lokalizácia hier a multimédií
Preklad hier a multimediálneho obsahu je kľúčovým prvkom úspechu hier a multimediálnych produktov na globálnom trhu.
Tieto preklady nielenže umožňujú hráčom na celom svete vychutnať si hry v ich vlastnom jazyku, ale tiež zabezpečujú, aby bol multimediálny obsah zrozumiteľný a autentický pre cieľové publikum. Lokalizácia hier a multimediálneho obsahu zahŕňa nielen jazykový preklad, ale aj prispôsobenie obsahu a funkcií pre rôzne kultúrne a jazykové prostredia. To môže zahŕňať úpravu dialógov, grafiky, hudby a ďalších prvkov, aby lepšie zodpovedali očakávaniam a preferenciám cieľového publika.
Mobilné aplikácie v rodnom jazyku
Preklady mobilných aplikácií zohrávajú kľúčovú úlohu pri oslovovaní globálneho trhu a zabezpečovaní spokojnosti používateľov vo svete, kde sú mobilné zariadenia čoraz viac neoddeliteľnou súčasťou nášho každodenného života.
Táto oblasť prekladu si vyžaduje nielen presnosť a zrozumiteľnosť, ale aj schopnosť prispôsobiť obsah a funkcie rôznym jazykovým a kultúrnym skupinám. Používatelia očakávajú, že budú môcť používať mobilné aplikácie vo svojom rodnom jazyku s plným porozumením a komfortom. Preklady mobilných aplikácií musia byť nielen presné a zrozumiteľné, ale aj intuitívne a prispôsobené rôznym jazykovým a kultúrnym skupinám, aby sa zabezpečila spokojnosť a zážitok používateľov.
Prekladáme právne a finančné dokumenty, môžete sa spoľahnúť na naše zmluvy
Právne a finančné preklady predstavujú pre prekladateľov jedinečnú výzvu vzhľadom na špecifickú terminológiu a požiadavky na presnosť a zrozumiteľnosť.
Tieto preklady si vyžadujú hlboké odborné znalosti v oboch oblastiach, aby sa zachovala právna a finančná presnosť a aby bol text zrozumiteľný pre cieľového čitateľa. Zmluvy, smernice, finančné výkazy alebo výročné správy sú príkladmi právnych a finančných textov, ktoré prekladáme pre strojárske, IT, stavebné, lekárske a iné spoločnosti. Dokumenty, ako sú zmluvy, výpisy z obchodného registra alebo súdne dokumenty, si často vyžadujú právny preklad. Veľmi často ide o kľúčové dokumenty, ktoré kladú vysoké nároky na presnú a ustálenú právnu a finančnú terminológiu. Presný a správny právny alebo finančný preklad je predpokladom vášho úspechu.
Preložená aplikácia sa potom testuje, aby sa skontrolovalo, či je výsledok vhodný pre trh a či je text na správnom mieste. Ak je preložený text príliš dlhý a nezmestí sa do preddefinovaného priestoru, je potrebné zvoliť inú frázu alebo upraviť vzhľad aplikácie. Testovanie a kontrola používateľov na danom trhu je najdôležitejším krokom pre dosiahnutie optimálneho výsledku.